Feliz Natal

Puer natus est nobis, et filius datus est nobis: cujus imperium super humerum ejus: et vocabitur nomen ejus, magni consilii Angejus. Ps. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Gloria Patri.
– da Missa do Dia de Natal.

[Nasceu-nos um menino e foi-nos dado um Filho: o império repousa sobre os seus ombros, e será chamado o Anjo do grande conselho. Sl. Cantai um cântico novo ao Senhor, porque operou maravilhas. Glória ao Pai.]

Pisando no freio…

Num hotel em Brasília, após duas horas e meia de vôo. Recém-chegado; vim ao IV Encontro de Juventude e Família do Regnum Christi, que começa amanhã à noite. Mia prima volta na capital do país, onde até então só estive em conexões do aeroporto. Espero ter oportunidade de (re)encontrar algumas pessoas, conhecer um pouco a cidade… essas coisas.

Pretendo pôr algumas informações sobre o encontro, mas provavelmente serão sucintas, com atualizações só à noite e com horas roubadas ao sono (tenho por princípio ser comedido no sono durante as viagens, mas afinal de contas dormir – ainda que pouco – também é preciso). Volto a Recife na noite do domingo, se o bom Deus o permitir.

Que a Virgem Santíssima abençoe-nos a todos.

Prêmio Dardos

premiodardos

A caridade é uma virtude maravilhosa. Graças a ela, este blog recebeu cinco – isso mesmo, cinco! – indicações para o Prêmio Dardos, o que foi para mim motivo de muita alegria. O Deus lo Vult! entrou agora no sei oitavo mês; lendo as palavras gentis – e caridosas, principalmente caridosas! – que os meus amigos utilizaram para se referir a este pequeno espaço virtual, tenho a grata sensação de que o tempo aqui empregado não foi em vão.

Fui indicado pel’O Possível e o Extraordinário, pelo blog da Julie Maria, pelo Meus Pensamentos, pelo Blogocop e pelo De tudo um pouco. A idéia do prêmio é a seguinte:

Com o Prêmio Dardos se reconhecem os valores que cada blogueiro emprega ao transmitir valores culturais, éticos, literários, pessoais, etc. que, em suma, demonstram sua criatividade através do pensamento vivo que está e permanece intacto entre suas letras, entre suas palavras. Esses selos foram criados com a intenção de promover a confraternização entre os blogueiros, uma forma de demonstrar carinho e reconhecimento por um trabalho que agregue valor à Web.

Existem ainda as regras da premiação, que são as seguintes:

  1. Exibir a imagem do selo;
  2. Linkar o(s) blog(s) de onde veio a sua indicação;
  3. Indicar 15 outros blogs para quem entregar o prêmio.

Tenho uma crítica a fazer quanto às regras. Quinze BLOGs indicados são muitos blogs. Conforme o prêmio vai se disseminando e os BLOGs premiados vão elaborando as suas listinhas (ou listonas), vai ficando cada vez mais difícil para que as listas subseqüentes sejam elaboradas. Esta regra deveria ser para, no máximo, cinco blogs (três já estava de bom tamanho). Mas, como não tenho poder para alterar as regras (quem foi que criou o Prêmio Dardos?), fica apenas a sugestão e, por ora, ainda estão valendo as regras vigentes.

Pois bem! Eis, portanto, a minha lista de indicados:

Blog do Fernando: o jeito como o homem do saco vê o mundo! Blog do Fernando Tavolaro.

Estilo Macho: “Comidas, bebidas, charutos, cigarros, armas, roupas e outros prazeres: para machos sofisticados!”. O autor dispensa apresentações: Rafael Vitola Brodbeck.

Amo Roma!: de um grupo de amigos daqui de Recife, da Paróquia da Torre. “Fica dito desde já: aqui ressoa a voz da Igreja. Com nossas pobres palavras, é verdade; com nosso parco vocabulário”. ;-)

O Castelo de Aquino: de um jovem professor católico carioca, e caríssimo amigo, o Thiago Amorim.

Fazei o que Ele vos disser: blog pessoal da Evelyn Mayer, “[u]ma filha de Deus, jovem mulher, esposa e mãe desejosa em cumprir a doce missão que o Senhor me deu”.

ICTYS: uma verdadeira pérola que precisa de mais atualizações! Nem que sejam em espanhol… Blog do Joathas Bello.

O Ultrapapista Atanasiano – a Verdade Contra o Mundo: por Carlos Eduardo Maculan e sua “mais que amada” Izabel Ribeiro Filippi.

Miscelâneas Multiformes: Luíza Helena, brasiliense, cientista política, violeira e escritora nas horas vagas! Blog pessoal.

O Pulo do Tamanduá: blog excelente que bem que poderia ser reativado! Do Luiz Silva – recifense que agora está em Brasília -, vulgo Retrógrado Reacionário da Silva.

Acarajé conservador: o título é bem adequado ao autor. Trata-se do blog do ” Grupo de Estudos do Pensamento Conservador – BA”.

Oblatvs: acredito que seja de um padre de Campos. Comentários sobre notícias atuais.

Cultura da Vida: “atualizado diariamente”. Por Silvio Medeiros e Karen Fernandes, “é um espaço orientado para o resgate do valor da dignidade humana, em todas as suas etapas: do início ao seu fim natural”.

Diga não à erotização infantil: não é um blog religioso, mas faz um excelente trabalho na defesa da infância.

Tubo de Ensaio: do Marcio Antonio, na Gazeta do Povo. Blog sobre ciência e religião.

“Erguei-vos, Senhor”: last but not least, o novíssimo blog de um precioso amigo de todas as horas e todas as circunstâncias, o Gustavo Souza.

Enfim! Obrigado, mais uma vez, aos que indicaram o Deus lo Vult!, e parabéns aos contemplados!

About Comments

CONSIDERANDO a existência de vândalos na internet,

CONSIDERANDO a orquestrada onda de bárbaros que se lançou sobre o Deus lo Vult! a partir de ontem à noite,

CONSIDERANDO que este espaço não foi criado com o intuito de armazenar lixo,

CONSIDERANDO que me dá muitíssimo trabalho filtrar, a posteriori, o que pode ser aproveitado dos comentários que estão publicados,

CONSIDERANDO que não estou ON o tempo inteiro e não me agrada a idéia de ter porcarias expostas no BLOG enquanto eu não as vejo para apagar,

CONSIDERANDO que precisei apagar uma quantidade considerável de comments que só continham lixo nas últimas horas,

CONSIDERANDO que se perde muito tempo preparando respostas para indivíduos de evidente má fé,

CONSIDERANDO, enfim, o que convém à glória de Deus, à salvação das almas e à exaltação da Santa Madre Igreja,

FAÇO SABER que, doravante e por tempo indeterminado, os comentários do blog não estão mais previamente aprovados, como foi praxe até então, sendo necessária a minha expressa aprovação para que eles sejam publicados.

Lamento ter sido obrigado a tomar esta decisão, mas ela é necessária à manutenção da ordem da casa. Os comentários não estão proibidos – ao contrário, continuam sendo bem-vindos e incentivados, e o que não for lixo será publicado como sempre foi -, mas no entanto passarão a exigir aprovação prévia.

Grato pela atenção,
Jorge Ferraz
Owner.

Sobre a tradução

Apesar de Jorge, em post publicado no dia 3 deste mês, ter dito que a tradução se daria em ritmo leve, achei que algum prazo talvez gerasse uma expectativa positiva. Encontramo-nos os três durante a Caminhada pela vida, ainda ontem. Gustavo deu-me garantia — embora a tenha dado a mim e não aos leitores — que a Introdução do “La vera storia dell’Inquisizione” sairia ao final do mês. Como é um prazo dado a um amigo deve ser considerado como uma estimativa. Sem embargo, podemos esperar a introdução para breve!

O primeiro capítulo — espero –, “Lo sfondo storico”, venha logo em seguida, se o bom Deus assim o permitir e as minhas provas e trabalhos marcados não atrapalharem de modo inesperado a tradução. Faço notar as intenções de Jorge de participar também da tradução, que assim terá não só quatro, mas seis mãos à obra, a despeito de apenas duas das quatro terem um verdadeiro conhecimento de italiano, e não são nem as minhas, nem as de Jorge. Graças a Deus, temos Gustavo de revisor!

Até breve!

Teste

Je suis monsieur l’abbé,

Je ne parles pas anglais!

Je suis monsieur,

Je ne parles pas anglais,

Je suis monsieur l’abbé!

Saudações, Jorge :)

EDIT: a piada é ininteligível, exceto para três pessoas. Esta foi uma musiquinha (cantada no ritmo de “Marinheiro Popeye” – quando ele come o espinafre) que inventamos nas nossas férias do início do ano, e que traz divertidas recordações. O post é de teste, para verificar se o Erickson consegue postar aqui. Erickson, favor comentar.

– Jorge Ferraz

La vera storia dell’Inquisizione – em breve!

Foi com grande alegria que eu recebi uma proposta preciosíssima para o Deus lo vult!.

Dois amigos meus, daqui de Recife, para os quais a língua de Dante é tão familiar quanto a de Camões, tiveram a feliz idéia de estabelecer um frutuoso colóquio entre os dois insignes poetas, vertendo uma valiosa obra sobre História da Igreja do italiano para o português.

O livro é o “La vera storia dell’Inquisizione” (A verdadeira história da Inquisição), da autoria de Rino Cammilleri. Possui dezenove capítulos + uma introdução, o que totalizará – esta é a proposta – uma série de vinte posts publicados em primeira mão aqui no Deus lo vult!, seguida de uma edição eletrônica em .pdf que possa correr o mundo virtual. A tradução terá ritmo leve, mas esperamos poder apresentar esta obra aos internautas de língua portuguesa o quanto antes.

Os dois heróis que tomaram sobre as suas costas este encargo – rezem por eles! – são dois grandes amigos. O primeiro, Erickson Oliveira, estudante de Direito, membro do Regnum Christi e companheiro de discussões teológicas, de whisky, de charutos e de viagens; o segundo, Gustavo Souza, já possui alguns artigos aqui no blog publicados, é contador recém-formado e amigo de catequese, “pré-membro” do Regnum e presença constante nas discussões, nas listas virtuais, nas festas – embora não nos charutos e nem no whisky. Ambos católicos bem-formados e capacitados, os quais têm a minha inteira confiança em tanto quanto remeta à maior glória de Deus e à salvação das almas.

As traduções serão aqui publicadas com a assinatura de Erickson Oliveira; não obstante, serão realizadas a quatro mãos, ou às vezes a duas mãos, quer de um, quer de outro. Em breve, espero brindar os leitores do blog com a introdução do supracitado livro, o primeiro capítulo de um trabalho que servirá bastante à glória de Deus e à defesa da Santa Madre Igreja, nossa Mãe e nossa Mestra, tão injustamente caluniada nos nossos dias.

Até breve!

Errata

Um anônimo teve a caridade de fazer-me uma correção no texto “Que há de extraordinário…?” aqui publicado. Trata-se de um erro de tradução: na verdade, “de internis nisi Ecclesia” significa do que é interno, [ninguém] a não ser a Igreja [julga], e não “do que é interno, nem a Igreja julga” como eu coloquei.

Fui induzido ao erro por dois motivos: primeiro, pelo contexto no qual a frase se encontrava no texto do sr. Orlando Fedeli, onde o sentido é claramente aquele que foi colocado por mim no texto aqui publicado. Segundo, porque o próprio Orlando Fedeli traduziu errado em outro lugar do site Montfort (grifos meus):

Não entro no foro das intenções, onde nem mesmo a Igreja entra: “De internis, nisi Ecclesia”.

Na verdade, o ditado correcto é “De internis, nec Ecclesia”, como o próprio professor Fedeli cita correctamente uma vez, e como encontra-se em repositórios de frases latinas na internet. Portanto, a despeito da tradução [de segunda mão] equivocada, é certo que o prof. Fedeli quis escrever “de internis nec Ecclesia”, e não “de internis nisi Ecclesia” como escreveu.

Agradeço, mais uma vez, ao anônimo pela correção.